Appetizer: Kashke Bademjan: eggplant with walnuts Entree:
Dizi – Traditional Iranian lamb chickpea soup
Fesenjan – Chicken in walnut and pomegranate sauce Drink: Mast Khiar – Cucumber and mint yogurt
Identity
I instantly identified ideology:
intrinsically Iranian.
Imposing interesting interactions
invested in injecting intimate inmates
in-medias-res,
in the immaculate interior
and their ideal ilk.
Iconic important identity –
inamorata and inamorato
an item – inaudible interactions in isolation.
Image of Icarus ignoring ill-informed inquiry,
impulsive, imbalanced, imperfect, immature,
inclined to irrationally ignite ideas
that initiate incidents inch by inch,
with irreversible implications and impact.
In-between improvisations and in-depth impressions
immediate irresistible initiatives
immersed in immemorial and immortal imprints.
SPICY TUNA – two scoops local tuna, standard toppings, masago, roasted nuts, pickled ginger Spicy Gomae Sauce
Happy in harbour
Hungry for Hungarian,
which is hideously hiding.
However, having Hawaii
as a hypothetical home-country,
heading to a harbour.
Ha!
Hundreds of hustling humans in harmony
Hadrian’s heirs with hairbands and hairdos,
and headphones,
like harlequins hopping high and hilarious,
taking a hack half-jokingly, half-naked like on holiday.
No haste, no hurry, a hike here and there.
Hearts in hands, harmless, with hats against heat
harvesting haiku and hallucinations,
hunting for happiness with no hazard,
heavenly hegemonic heros.
1/2 oven roasted pork hock, 2 schnitzel, 2 Bavarian meatloaf, and assorted sausages. Served with spatzle, red cabbage and sauerkraut.
Dessert: Apple Strudel
A century-old home-style recipe, served with vanilla ice cream.
Drink: Beer (of course)
Greetings from glorious German guesthouse!
Gleaming, gesticulating, gulping
gorgeous gemütlich guests:
Gunters and Gretas, gents and girls gathered in groups.
Galaxies of gallantry gearing up.
“S” would be great genesis,
as in “schnitzel” and “spatzle,” “sausage” and “sauerkrout,”
“spritzer” and “strudel.”
Instead we go for “gluten-free” and “green”
which is a game-changer.
Featured Poet at “Poetry and Arts” in Sidney and Gertrude Zack Gallery
December 12, 7:00-9:00pm, Jewish Community Centre. Response to the exhibition Wings of Imagination by Janet Strayer.
November 2019
Transformations: Expressive Art Workshop
November 7 and 14, 2019 3:30-5:30 at Isaac Waldman Jewish Public Library, at JCC, 950 West 41st Avenue.
October 2019
Featured Poet at Spoken Ink Poetry Reading
October 15, 2019. 8:00pm Deer Lake Gallery.
With Jacqueline Turner
Still/ed Here: A Story of Displacement at the Central Library in London, ON
October 2019: ongoing exhibit of Still/ed Here during the month of October.
Oct 10, 2019, on Newcomer Day, Contributions to the story of displacement by the general public on-site.
Still/ed Here: A Story of Displacement at Victoria Public Library
October 1, 2019, 6:30-8:00pm, Central Branch Greater Victoria Public Library, 735 Broughton St., Victoria. Contributions to the story of displacement by the general public on-site. Free
September 2019
Still/ed Here: A Story of Displacement at Word Vancouver 2019.
September 29, 2019, 12:05-12:20, presentation of the project. Vancouver Public LibraryCommunity stage, Central Library, 350 W Georgia St, Vancouver. Contributions to the story of displacement by the general public on-site 11:30am-5:00pm. Free
Still/ed Here: A Story of Displacement on Bowen Island
September 26, 2019 – 7:30-9:00pm, Library Annex Cove Commons, Bowen Island Arts Council. Contributions to the story of displacement by the general public on-site. Free
“On the Margin of History” – Exhibition of the video poem, hosted at the Glucksman Gallery, a prestigious national institution of the contemporary arts. The exhibition was open from July 10th to allow the wider audience to experience the art.
About the event from the website:
“The theme for ELO2019 #ELOcork is “peripheries”: delegates are invited to explore the edges of literary and digital culture, including emerging traditions, indeterminate structures and processes, fringe communities of praxis, effaced forms and genres, marginalised bodies, and perceptual failings.”
“On the Margin of History” – Panel discussion where we talked about our collaborative process and creative juices.
About the conference, from the website:
“Experiential storytelling encompasses works that foreground the experience of the audience or reader. Works that offer authentic and often personalised experiences are becoming increasingly prevalent and this year MIX offers opportunities to think about what that might mean for digitally-mediated narratives. Additional themes for this year’s conference include immersion and publishing; we define these themes broadly and are interested in how new forms of storytelling can respond to and learn from emerging works that explore the potential of immersive technologies.”
Panel Poetry Film with Mary McDonald and Mohamad Kebbewar
War is a part of human history, but it becomes history only when there is no one to tell its story. What happens with the consequences of wars that we still witness?
A project “On the Margin of History” talks about migration and deals with the consequences of the war in Syria, as well as depicts the situation after the NATO bombing of Serbia. Although starting as a form of video poetry, the project has grown into a transmedial installation, which goal is to cause empathy, humanity and closeness in chaos following the conflict. The use of augmented reality technology contributes to expressing those emotions through art.
The project combines new media, poetry, photography and video fragments and it is a result of the international collaboration between Mohamad Kebbewar, a poet from Syria, Mary McDonald – a multimedia artist from London (Canada) and Natasha Boskic from Novi Sad who works at the Faculty of Education the University of British Columbia, as a director of the educational technology support unit.
Рат је део људске историје, али рат постаје историја тек када не постоји више нико да исприча његову причу. Шта је са последицама ратова о којима и даље можемо сведочити?
Пројекат „На маргини историје“ покреће тему миграција и бави се последицама рата у Сирији и осликавањем ситуације након НАТО бомбардовања Србије. Иако започет као облик „видео поезије“ пројекат је прерастао у тзв. „трансмедијалну инсталацију“ чији је циљ да пробуди емпатију, људскост и блискост у „хаосу“ који настаје после сукоба. Употреба технологије проширене реалности (Augmented Reality) допринеће да овај уметнички израз пренесе ове емоције.
Пројекат комбинује нове медије, поезију, фотографије и видео записе и производ је међународне сарадње Мохамада Кебевара – песника из Сирије, Мери Мекдоналд – мултимедијалне уметнице из Лондона и Наташе Бошкић – Новосађанке која на педагошком факултету на универзитету Британске Колумбије у Ванкуверу ради као директор групе за подршку за употребу образовне технологије.
“The conference will look at the nature of artificial thought, and forms of intelligence in nature – charted through aspects of transdisciplinary creative practice and theory in our planetary culture.
Just as new paradigms of feeling and communication are beginning to form around our interaction with life at all levels of our perception, from plants and trees to fungi and bacteria, we may see matter as inhabited mind, media as necessarily moist, and technology as a tool of the Tao.
Thought is spreading through all our systems, places and products. We need cities that are not only smart but sensitive: schools that think, roads that remember, buildings that feel. art that is as much extra-sensory as interpersonal.
Our consciousness is both reframing and reforming.”
The collaboration with a poet, Mohamad Kebbewar, started as “Poetic pairings,” an event organized by Pandora’s Collective, an outreach non-profit organization, dedicated to promoting literary arts in Vancouver, Canada. We were excited to read together since our countries, Serbia and Syria, experienced similar fates. When we began weaving our verses together, we realized how war made us both feel the same, helpless, frightened, and lost. Our lines overlapped, our words chased each other on the paper. Even our voices echoed with the same emptiness. Mohamad and I recognized how a human soul can be peeled, layer by layer, and revealed through art. We got a lot of feedback from our audience about our work together. Thanks to the generous offer of Pamela Bentley’s time, space and editing skills, we made a good audio recording of our poem at the Co-op Radio studio.
The need to go further and investigate how art enables better understanding of narrative strategies, and the functioning of intuition led us to the idea of a visual poem, and Augmented Reality installation that would challenge new paradigms of feeling and communication. We connected with an artist and writer, Mary McDonald, whose interests are in posing poetry narrative against and within layers of sound, silence, image, and video.
Project
“Margin of history” is a witness of the destruction of ancient history and the sharp demographic change in Aleppo, a city of six million people that lost ninety percent of its residents over the course of six years, and then filled with new people. It is the witness of the breakdown of former Yugoslavia, culminating in the NATO bombing of Serbia where silence was the only response to events that had left people in shock and disbelief. It is a transdisciplinary project that considers the tensions between personal voice and story and the possibilities of the digital visual to suggest and reinforce false and real narratives and/or to create understandings through metaphor, playing with all levels of our perception. It attempts to reframe our consciousness to find empathy and closeness, humanity in chaos.
Media
Mobile electronic technology is used to employ symbolic storytelling in order to tell the true cost of war — the reverberating loss of the destruction of people and place, family, heritage, traditions, and cultures. Utilizing stone and clay, the oldest forms for written record as image and metaphor, through direct photo and video manipulation layers have been created from still images, clips of slow motion, time lapse, hyper lapse, stop motion, gifs, lines of light, double exposure, long exposure, motion graphics, and text. Fragmented layers of sound and image reproduce a sense of displacement and erasure. Photographs, video, text, music are manipulated by hand — distorted, skewed, glitched, inverted, repeated, placed in juxtaposition and superimposition. The AR exhibit consists of a mosaic of stills which when viewed with the AR app on a smartphone become short videos. These brief fragments of poem and film enhance the experience of the surreal and feelings of displacement. Text is digitally exploded, creating reverberating echoes of lost words, lost truths. Writing and artistic creation is a kind of healing, processing, and letting go of war and decomposition of life. Even when we chose to leave them behind, they never leave us.
Moules Frites white wine garlic cream / toasted garlic baguette / hand cut french fries
Feeling Fabulous
Fascinating feast of Fruit-de-Mer
and French fries.
Friendly, flamboyant face and
fashionable figure with fine features
forecasting feat,
facilitating fairytales.
Fantasizing about femme fatale?
Focus on food
forgetting formalities with a fork,
fetching with fingers.
Finally fortunate and full,
fuzzy but functional flying far.
Farewell!
The website and the Facebook page advertise a lot of Danish products so we hoped for a nice deli with the choices that can help us “build” our own sandwich. In addition, maybe we could select a few cheeses or snacks.
There was a line-up already created when we arrived, and it seemed everyone was interested in sandwiches only. Asking for recommendations meant to interrupt the owner who liked his own stories and conversations. He couldn’t stop talking. We ended up with the same sandwich as everyone else and just decided to eat it (for breakfast, lunch and dinner, as it was enormous). If you are looking for a huge sandwich with a lot of meat, go for it!